也许可以用那个所谓的认证件拿到车,但依旧属于无照驾驶。 在新西兰合法驾驶,可以用中国驾照,但因为中国驾照是中文书写(尽管有部分英文,但内容还是中文),必须配合翻译件才可以,新西兰政府对于翻译的要求是: Acceptable translation documents If your overseas driver licence or permit isn't in English you must provide an accurate English translation when you are driving and when you want to convert your overseas licence to a New Zealand licence. The translation must be provided by: an NZ Transport Agency authorised translation service, or a diplomatic representative at a high commission, embassy or consulate, or the authority that issued your overseas licence. The following documents may also be acceptable as a translation: an international driving permit – issued in accordance with a United Nations Convention on road traffic a translation document issued by a Notary Public Office in China. 来源:新西兰交通局官网http://www.nzta.govt.nz/driver-licences/new-residents-and-visitors/approved-translators
在新西兰合法驾驶,可以用中国驾照,但因为中国驾照是中文书写(尽管有部分英文,但内容还是中文),必须配合翻译件才可以,新西兰政府对于翻译的要求是:
Acceptable translation documents
If your overseas driver licence or permit isn't in English you must provide an accurate English translation when you are driving and when you want to convert your overseas licence to a New Zealand licence. The translation must be provided by:
an NZ Transport Agency authorised translation service, or
a diplomatic representative at a high commission, embassy or consulate, or
the authority that issued your overseas licence.
The following documents may also be acceptable as a translation:
an international driving permit – issued in accordance with a United Nations Convention on road traffic
a translation document issued by a Notary Public Office in China.
来源:新西兰交通局官网http://www.nzta.govt.nz/driver-licences/new-residents-and-visitors/approved-translators