我查了下维基百科上的护照照片和说明 我相信美国国务院网站也会有。遗憾的是我没找到这几句。在和中国护照同样的位置 用 英 法 西班牙语 “The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.”美国国务卿特此请求任何与允许以下美国公民/国民过境之相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。 没发现有何不同。
楼上有人提到美国护照上所谓的那几句“美国的护照这样写的:请你记住,无论你身在世界的哪个角落,强大的美利坚共和国随时都是你坚强的后盾,请记住你是美国公民” 在很多帖子里看过 不过好象没人想去查证 都宁愿去相信美国国务院在这么重要的证件上会有这么煽情的话。
我查了下维基百科上的护照照片和说明 我相信美国国务院网站也会有。遗憾的是我没找到这几句。在和中国护照同样的位置 用 英 法 西班牙语 “The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.”美国国务卿特此请求任何与允许以下美国公民/国民过境之相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。 没发现有何不同。
打开后左边第一页上是两句美国国歌的歌词:
O! say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave
"那星条棋还在迎风飘扬
自由的土地英雄的家园"
中间是幅椭圆形的画,画的是Francis Scott Key站在军舰上远眺美国国旗.左下方印着金色的USA三个字母.
关于这个后面我就不说了 。