本来是想写信咨询下用新驾照+翻译件行不行的,结果给我回了这么一句:
”With reference to your e-mail please be advised that the important information is in Chinese and therefore the supplier would not accept this driving license.However this license should be accompanied by the International driving license.
If you do not have International driving license than the supplier would not be able to provide the vehicle on the basis of the driving license shown in the attachment.“
这下可好,按他说法,只有国际驾照才给租了,
中国都没加入联合国公约,哪来的国际驾照啊??我可以不管他说的话吗....坛子里应该没有人提供了公证翻译件还被拒绝租车的吧?
holidays auto的中国客服说有翻译件就行,但是英国客服说不确定,让我直接询问租车公司;询问未果。
虽然我在北美、澳洲和欧洲大陆都用翻译件在各个公司租过车,不过为了保险起见,我还是退了 holidays auto的订单,转而租了Hertz的车,毕竟他家的网站和客服都明确了“中国驾照+公正翻译件”是可以的。