今天给
比利时北京大使馆打电话,气得够呛。前两次电话是两个老外接的,都挺礼貌的。没想到这次传来地道标准的普通话却是如此粗暴与高人一等。感觉真不仅仅是愤怒!!却还不敢向男朋友发牢骚,怕他让听笑话。算了,细节以后写总结再说吧。现在先把(唱:)情绪放两旁,问题摆中间:求有经验的前辈们帮帮我!
1、
申根签证申请表中第31项,date of departure指的是离开
中国前往欧洲的时间还是离开欧洲返回
中国的时间。
2、第36项,means of support during yuor stay,我实在不明白指什么。
3、访友签交资料时是不是要同时交机票订位单?
4、邀请函的抬头是写给我还是写给“To Whom Who Concerns"
怎一个谢字了得!
引用 “
1、申根签证申请表中第31项,date of departure指的是离开中国前往欧洲的时间还是离开欧洲返回中国的时间。
”
是离开欧洲返回中国的时间.
引用 “
2、第36项,means of support during yuor stay,我实在不明白指什么。
”
This is asking what kind of money you are going to use.
Cash? or Credit card, or Traveler's check. Just say cash.
引用 “
3、访友签交资料时是不是要同时交机票订位单?
”
是
引用 “
4、邀请函的抬头是写给我还是写给“To Whom Who Concerns"
”
写给你的.
Good luck!