"Dagon"这个貌似也不太对。的确,D-gon 因Shweid-gon而得名,但"D-gon"来自于孟语,指的是”前往佛塔的路“。事实上Shweid-gon一词的拼写是Shwei ti' gon,与"D-gon" 并不相同。其实这句话本来就自相矛盾:既然"Dagon" 因为"Shwedagon"而得名,那么怎么能说"Shwedagon"一词里的"-dagon"指的就是这个地方呢?另:这篇游记写得实在是太赞了,这种钻研的精神值得敬佩。更谢谢你花功夫把好东西拿出来跟大家分享
每个问题仅能采纳一个答案,且不可更改,采纳是对回答者和知识的尊重和肯定,请您谨慎选择。(穷游网友一般会在3-4个回答时再采纳答案,以免错过更好的回答)
感谢你的答案和知识帮助了我,穷游相识,江湖再见!
同时感谢一下TA