求各位高手解救:小女子在准备澳签材料,翻译遇上难题了~~跪求帮助~~
小女子是一名大龄单身青年,正在准备澳签材料,因为是一个人旅游,且又是单身,种种不利因素加在一起便不得不谨慎准备材料(怕被拒签啊,各种的纠结),材料翻译过程中遇上点翻译的小问题,求各位高手指点:
1、公司名称不会翻译:佛山市百盛悦房地产开发有限公司,Foshan Baishengyue Real Estate Development Co.,Ltd. 这样翻译行么???还是要怎样翻译才好???
2、本人的工作是项目的前期开发报建(也就是办理各类开工前的相关审批证件),职位为高级开发专员,这个要怎么翻译啊???google了很久也没翻出合适的~~
求各位帮助,谢谢~~
问题二:我给的翻译,你做参考:
i am in charge of application in the early period of the project. i am an Advanced development commissioner in our company.
2、Senior Project Document Supporter
http://wenku.baidu.com/view/fa114d1052d380eb62946d78.html