A partir du 4 avril 2009, l'accès aux collections permanentes des musées nationaux, ainsi qu'aux monuments nationaux est donc gratuit pour les jeunes de moins de 26 ans (et les enseignants du premier et du second degré de l'éducation nationale).
La gratuité s'appliquera également aux jeunes de moins de 26 ans ressortissants d'un pays de l'Union européenne (en Erasmus ou vacances).
La gratuité s'appliquera également aux jeunes de moins de 26 ans ressortissants d'un pays de l'Union européenne (en Erasmus ou vacances).
http://www.parisetudiant.com/loisirs/article.php?article=859
去了以后在常规买票窗口排队,到你的时候把ID出示给受票人看就行了,学生证其实不带都美事,反正我除了剪头发没用到过学生证
然后在蓬皮杜需要换一张学生票,免费,就是得排队 = =……
其他的多数都是免费的~但是要不要换票是根据每个博物馆不同的,到那边找人问就行。
我想问下啊,我就是在法国短期交流的,然后你们说的学生证就是一张卡吗?凭这个卡可以去图书馆去食堂啊什么的。 在国内这个卡和学生证是分开的,不知道法国是什么情况。
居住在欧盟任一国家或挪威、冰岛、列支敦士登(不需要拥有居住国国籍),且在18至25岁(含25岁)间的观众可在任意开馆时间内免费入馆
为什么学生可以免费 又有学生票这一说呢。。。? ”
有大龄的,还有非欧盟学生呢...
为什么学生可以免费 又有学生票这一说呢。。。? ”
学生也有26岁以上的
但是人巨多~~!~!
很爽