意大利签证材料中要求单位开具在职证明及准假证明,其中要求单位担保我能在
签证到期前回国。
可就因为这担保两字,单位不肯在我的证明上盖章,单位说没有义务与责任来为我做担保,我该怎么办呀?
总之单位的意思就是,开在职和准假证明没问题,但是言辞中不能出现担保这词,及相关意思。有没有朋友遇到过我这样的事呀?
我的在职证明后面是这么写的:
We guarantee that XXX will obey all the regulations in European countries and keep the position for her during her staying in your country, and she will return to China on schedule.
有没有什么词能婉转的替代掉呀,使其让单位觉得没有担保的意思,而
签证中心又能通过呀?
She/he intends to take a holiday in xxxxxx. Upon her return, she/he will resume her/his duties here at xxxxxx.