昨天我预订胡志明——
大叻的机票时,在英文界面上打的名字
First name/given name 一栏里输入的是姓
Last/Family name 一栏里输入的是名
但是后来在预订
芽庄——胡志明的机票时,发现了中文界面
First name 他们翻译成 名
Last name 他们翻译成了 姓
所以预订的两程机票姓名其实是不一致的,今天早上打电话到了
越南航空的上海办事处,他们说网络订票不归他们管,让我直接联系
越南,我已经写了邮件给他们了 不过不知道这种情况严重嘛
就是说 我在预定胡志明——
大叻时,是在英文界面上操作的
收到的邮件抬头是:Ms zhang san
在预定
芽庄——胡志明时,是在中文界面上操作的
收到的邮件抬头就是:Ms san zhang