英国签证问题 关于翻译的问题
我需要申请Standard visitor visa, 在www.gov.uk的网站上,需要提供的Documents下面,有这样一个要求:“You’ll also need to provide a certified translation of any documents that aren’t in English or Welsh.”
请问,这个certified translation,什么样的certified? 是需要公证的意思吗?
另外,孩子的出生证明,需要翻译吗?
谢谢啦!
学生英国签证建议看看http://ask.qyer.com/question/851319.html
银行打印的近六个月工资卡上流水用于签证的基本逻辑(学生需提供经济依附人的经济支持能力证明并提供关系证明材料):
工资卡上的余额用于支持你逗留期间的消费,故与你申请逗留的时间有关。工资卡的每月的进出用于证明贵公司在职证明里面的职位和年薪。故需要与其相配套。工资如果发现金且没有个人收入税单的,通常领馆默认是低收入或是无收入的。收入起伏过大且没有税单证明的有作假嫌疑。
https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/447233/Guide_to_supporting_documents_-_visiting_the_UK-Chinese.pdf
所有原件不是英文的要提交的资料都需要翻译。
签证类型:英国个人旅游签证
入境次数:多次
停留天数:180天(以使馆签发为准)
订单有效期:3个月
有效期:2年(以使馆签发为准)
办理时长:3工内完成填表预约,进馆后15个工作日内(加急3-5工;特急1工)
是否面试:需要采集指纹
递签城市(不分领区):北京、长沙、成都、重庆、福州、广州、杭州、济南、昆明、南京、上海、沈阳、深圳、武汉、西安