大家沒有big sur 攻略是時間不夠,只能匆匆路過. big sur 一線是有6個州立公園連起來的. 廣義的劃分是17英里裏面往南開始爬坡段開始算直到Ragged Pt這裡. 狹義的劃分是你們快到carmel時那段差不多5英里多的下坡,如果從北面南下,那就非常明顯了,是一個大上坡.我們一般指的big sur 就是 carmel 往南開始的那段路面很寬的上坡開始算,大約30英里左右這段長是精華地段.所以蒙特利,太平洋森林,卡梅爾這裡住2夜都不算多的.我個人如果不是露營的話偏好住pacific grove 的Asilomar Conference Grounds 因為sur 是上的意思, big sur 就是地面隆起的這一區域. 這就是為什麼住在聖西蒙比住在SOLVANG好的原因,因為時間真的不夠,能在一號路多留2小時時間,真的多看很多美景呀. 我們一般是到蒙特利或者Pacific Grove住幾天,慢慢玩big sur 這裡的6個州立公園.如果是露營的,那直接到big sur的州立公園或者沿線的公共海灘,私人經營的露營地露營了.但你們旅遊者時間上沒有這麼豪華,大部分只能路過,能夠擠出時間進一到二個州立公園就會非常滿足了.
在big sur 這段一號公路開車,有個默認習俗的, 因為自行車和汽車是共用這條道路, 汽車可以超車,但要遵守時速25英里以下時,要離開自行車至少3英尺, 時速25英里以上要離開8英尺,這樣才能避免汽車行進時帶起的風影響到騎手.這時如果在對面無車時,稍許越過雙黃線來保持和自行車距離,哪怕警察在邊上都不會叛你違法的.這點是美國和國內開車最大的區別. 這段路上你還有可能看到行進間的汽車上人直接從窗口遞出瓶裝水送給不相識騎自行車的人
廣義的劃分是17英里裏面往南開始爬坡段開始算直到Ragged Pt這裡.
狹義的劃分是你們快到carmel時那段差不多5英里多的下坡,如果從北面南下,那就非常明顯了,是一個大上坡.我們一般指的big sur 就是 carmel 往南開始的那段路面很寬的上坡開始算,大約30英里左右這段長是精華地段.所以蒙特利,太平洋森林,卡梅爾這裡住2夜都不算多的.我個人如果不是露營的話偏好住pacific grove 的Asilomar Conference Grounds
因為sur 是上的意思, big sur 就是地面隆起的這一區域.
這就是為什麼住在聖西蒙比住在SOLVANG好的原因,因為時間真的不夠,能在一號路多留2小時時間,真的多看很多美景呀.
我們一般是到蒙特利或者Pacific Grove住幾天,慢慢玩big sur 這裡的6個州立公園.如果是露營的,那直接到big sur的州立公園或者沿線的公共海灘,私人經營的露營地露營了.但你們旅遊者時間上沒有這麼豪華,大部分只能路過,能夠擠出時間進一到二個州立公園就會非常滿足了.
在big sur 這段一號公路開車,有個默認習俗的, 因為自行車和汽車是共用這條道路, 汽車可以超車,但要遵守時速25英里以下時,要離開自行車至少3英尺, 時速25英里以上要離開8英尺,這樣才能避免汽車行進時帶起的風影響到騎手.這時如果在對面無車時,稍許越過雙黃線來保持和自行車距離,哪怕警察在邊上都不會叛你違法的.這點是美國和國內開車最大的區別.
這段路上你還有可能看到行進間的汽車上人直接從窗口遞出瓶裝水送給不相識騎自行車的人